การทับศัพท์คืออะไร

สารบัญ:

การทับศัพท์คืออะไร
การทับศัพท์คืออะไร

วีดีโอ: การทับศัพท์คืออะไร

วีดีโอ: การทับศัพท์คืออะไร
วีดีโอ: วิชาภาษาไทย ชั้น ม.3 เรื่อง คำทับศัพท์ และศัพท์บัญญัติ 2024, เมษายน
Anonim

การทับศัพท์เป็นภาษาที่ให้คุณแปลงข้อความในภาษารัสเซียเป็นภาษาละติน หลักการทับศัพท์ใช้โดยนักแปลมืออาชีพและนักภาษาศาสตร์ต่างประเทศ

อาชีพนักแปล
อาชีพนักแปล

การทับศัพท์หรือการทับศัพท์เป็นภาษาที่ได้รับความนิยมบนอินเทอร์เน็ต ด้วยความช่วยเหลือของมัน คุณสามารถถ่ายโอนข้อความที่เขียนเป็นภาษารัสเซียในตัวอักษรละติน บางครั้งตัวเลขและอักขระอื่นๆ ที่มีอยู่สามารถ "ผสาน" เป็น "การแปล" ได้ ไม่ใช่แค่ภาษารัสเซียที่อยู่ภายใต้การทับศัพท์เท่านั้นผู้นำระดับสูงของหลายประเทศควบคุมการแปลทับศัพท์ในระดับกฎหมายตั้งแต่ มีหลายกรณีที่เอกสารมาตรฐานสากลถูกร่างขึ้นในลักษณะนี้

จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ การทับศัพท์แพร่หลายในชีวิตประจำวัน: ผู้ใช้ที่เป็นเจ้าของโทรศัพท์มือถือที่ไม่ใช่รัสเซียหรือบันทึกไว้ใน SMS ส่งข้อความเป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษ ซึ่งทำให้เพิ่มจำนวนอักขระที่ส่งได้เกือบสองเท่า ด้วยหลักการเดียวกัน งานได้ดำเนินการบนคอมพิวเตอร์แบบอยู่กับที่ซึ่งติดตั้งระบบปฏิบัติการที่ไม่ใช่ของรัสเซีย

วันนี้มีการใช้การทับศัพท์อย่างไร

บริการทับศัพท์ภาษารัสเซียทำให้สามารถแปลอักษรต่าง ๆ ของโลกได้อย่างง่ายดายและในเวลาเดียวกันด้วยคุณภาพสูง นักแปลออนไลน์ได้รับการปรับให้เหมาะสมอย่างมีประสิทธิภาพเพื่อใช้ทรัพยากรระบบขั้นต่ำบนพีซีของผู้ใช้

ต้องขอบคุณบริการการทับศัพท์จึงเป็นไปได้:

- รับโปรแกรมจำลองแป้นพิมพ์ภาษารัสเซีย ผู้ใช้สามารถป้อนอักษรซีริลลิกได้ แม้ว่าจะไม่ได้ระบุไว้บนแป้นพิมพ์และไม่มีอยู่ในการตั้งค่าระบบปฏิบัติการ ในขณะเดียวกันก็ไม่มีอะไรขึ้นอยู่กับรูปแบบแป้นพิมพ์

- เขียนวลีเทคโนโลยีอย่างถูกต้อง เรากำลังพูดถึงการปรับปรุงสภาพการทำงานของนักแปลมืออาชีพและนักภาษาศาสตร์ต่างประเทศซึ่งเริ่มได้รับคำแนะนำจากกฎพิเศษที่สอดคล้องกับมาตรฐานสากลและมาตรฐาน GOST

การทับศัพท์ช่วยสื่อสารอย่างไร

หลักการนี้ยังคงใช้ในหนังสือวลี ท้ายที่สุด ไม่เพียงแต่ต้องถ่ายทอดความคิดของคุณไปยังคู่สนทนาชาวต่างชาติเท่านั้น แต่ยังต้องเรียนรู้ที่จะเข้าใจสิ่งที่เขาพูดด้วย นอกจากนี้ยังมีกฎเฉพาะของตัวเอง แม้ว่าจะไม่ได้เข้มงวดมากนัก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ใช้หลักการโต้ตอบแบบสัทศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ตัวอักษรรัสเซีย "b" สอดคล้องกับตัวอักษรภาษาอังกฤษ b, "g" - g, "l" - l เป็นต้น บางครั้งเพื่อแก้ปัญหาดังกล่าว ภาษาโปแลนด์ - ใช้การทับศัพท์ภาษาเยอรมันซึ่งใช้ในช่วงเวลาของโทรเลขและโทรเลข สิ่งสำคัญคือใช้ตัวเลือกเดียวเท่านั้นเพื่อให้นักข่าวคุ้นเคยกับการทับศัพท์อย่างรวดเร็ว

ทุกวันนี้ ผู้ใช้จำนวนมากไม่รู้ว่าเหตุใดจึงต้องมีการทับศัพท์ แม้ว่าปัญหาจะยังคงมีความเกี่ยวข้องอยู่ก็ตาม เนื่องจากบริการและยูทิลิตี้ที่แปลงข้อความภาษาละตินเป็นอักษรซีริลลิกยังคงได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่องนั้นไม่มีประโยชน์